上海式是什么意思?
“上海式”,是最近两年网络上对上海人的新称谓,带有调侃意味,尤其多用于调侃沪语中存在的语法现象。 “上海式”一词来源于英文的“Shanghai style(上不了台面)”,形容一个人做事不够正规、体面或者不合规矩。 而用“上海式”来嘲讽别人,通常指对别人说的一句话或一件事觉得不够正规、不礼貌,或是太滑稽可笑,像上海人一样。 举个例子,A说“我打算辞职去周游世界。” B说“你这是上海式的想法。” 这里的“上海式的想法”,就是指不切实际的想法;而用“像上海人一样/做上海的”来讽刺某件事,则是一种骂人的话,意思是做得不对,蠢得像上海人一样。 比如,有人把垃圾随手扔在马路旁,你可以谴责他说“你怎么这么没有公德心啊!” 但是如果你遇见一个随地吐痰的人,你大可以嘲笑他“简直跟上海人一样!” 以形补形,以牙还牙,用上海人都懂得粗口回击不懂文明礼仪的人,这算是一个“上海式”反击了。
所以呢,用“上海式”来称赞一件事,是相当褒义的,表示认可。 比如,有人做了件好事,你可以表扬他说“你做了一件上海式的好事。” 但如果用“上海式”来贬低一件事,那就是相当贬义的,表示看不起。 例:你的文章逻辑混乱,根本不存在所谓的结构,简直就是一篇“上海式”的文章。